歌名:Woman in Love 戀愛中的女人

演唱: Barbra Streisand
(▸詞曲: Bee Gees   ▸曲長:3:55  ▸年份:1981年)

歌詞:

Life is a moment in space
生命不過是空虛片刻

When the dream is gone
當夢已遠離

It is a lonelier place
處境更形寂寞

I kiss the morning goodbye
我晨間親吻道別

But down inside,you know we never know why
但內心深處,你知我倆始終茫然

The road is narrow and long
此路偏狹漫長

When eyes met eyes
當兩眼相對

And the feeling is strong
感覺情投意濃

I turn away from the wall
我轉身離牆

I stumble and fall
我失足傾倒

But I give you it all
但我對你盡獻所有……

I am a woman in love
我是戀愛中的女人

And I had do anything
我會不計一切

To get you into my world
引你進入我的世界

And hold you within
而深深擁你入懷

It is a right I defend
這項權利

Over and over again
我一再反覆地捍衛

What do I do
我又能如何?

With you eternally mine
有你永屬於我

In love there is no measure of time
於情愛之中,時光化為永恆

We planned it all at the start
我們一開始就打定主意

But you and I live in each other's heart
你和我會活在彼此心中

We may be oceans away
我們也許遠隔重洋

You'll feel my love
你感受得到我的愛意

I hear what you say
我聽聞得見你的話語

No truth is ever a lie
謊言永不可能成真

I stumble and fall
我失足傾倒

But I give you it all
但我對你盡獻所有

I am a woman in love
我是戀愛中的女人

And I had do anything
我會不計一切

To get you into my world
引你進入我的世界

And hold you within
而深深擁你入懷

It is a right I defend
這項權利

Over and over again
我一再反覆地捍衛

What do I do
我又能如何?

I am a woman in love
我是個戀愛中的女人

And I am talking to you
而我有話正對你說

You know I know how you feel
(你知道)我知道你的感受

What a woman can do
一個女人又能怎樣

It is a right I defend
那是一項權利

Over and over again
我一再反覆地捍衛……

I am a woman in love
我是戀愛中的女人

And I had do anything
我會不計一切

To get you into my world
引你進入我的世界

And hold you within
而深深擁你入懷

It is a right I defend
這項權利我捍衛著

Over and over again
一再反覆著

【單字片語】

1.narrow ['næro] adj.狹窄的
2.stumble['stʌmb!] v.絆倒
3.defend [dɪ'fɛnd] v.保衛
4.measure['mɛʒɚ] v.衡量
5.eternally[ɪ'tɝnəlɪ] adv.永恆地
6.a moment in space 廣大宇宙的一瞬間
7.hold you within 擁你入懷
8.over and over again 一次又一次地
9.measure of time 時間的度量
10.at the start 一開始

【歌曲介紹】

這首歌由Bee Gees中的Barry和Robin Gibb所作,70、80年代的影歌雙棲天后 Barbra Streisand(芭芭拉·史翠珊)演唱,摘自她1980年的專輯Guilty,是她四張白金唱片中的第四張,被公認為是她最成功的歌曲,據Billboard統計,當年的單曲銷量超過250萬張。

歌詞表達了情人的永恆奉獻,無論面對什麼障礙,都將永遠相愛。Streisand曾公開表示她並不喜歡這樣的歌詞,因為她不相信歌詞的含義,因此很少現場演唱這首歌。不過,在2013年的歐洲巡迴演唱會和《芭芭拉:音樂,回憶錄,魔術》中曾演唱了幾次。

值得一提的是這首歌的音樂錄影帶中,剪輯了數段,包括她主演的A Star Is Born(星夢淚痕)以及她在1970年代拍攝的其他電影的片段。其中A Star Is Born後來由Lady Gaga老片重拍,重新詮釋,獲得了不亞於原片的成功。

【中英歌詞MV】

 

∷相關文章∷ 【中英文歌詞】Bette Davis Eyes 貝蒂黛薇絲的眼睛...(附影音、單字、介紹)

∷相關文章∷ 【中英文歌詞】Endless Love 無止盡的愛...(附影音、單字、介紹) 

∷相關文章∷ 【中英文歌詞】Physical 讓肉體說話...(附影音、單字、介紹)

∷相關文章∷ 【中英文歌詞】In the Air Tonight 自夜空而來...(附影音、單字、介紹)

∷相關文章∷ 【中英文歌詞】All I Want for Christmas Is You 一聖只要你...(附影音、單字、介紹)

∷相關文章∷ 【中英文歌詞】Eye of the Tiger 猛虎之眼...(附影音、單字、介紹)

arrow
arrow

    雞米二三 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()